Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Mi volas skribi taglibron hodiaŭ eĉ se ĝia enhavo ne estas amuza, ĉar mi volas plibonigi mian Esperanton.
(エスペラントを上達させたいので、今日はたとえ内容が面白くなくても日記を書きたいと思います。)
千葉エスペラント会会員の活動
Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Mi volas skribi taglibron hodiaŭ eĉ se ĝia enhavo ne estas amuza, ĉar mi volas plibonigi mian Esperanton.
(エスペラントを上達させたいので、今日はたとえ内容が面白くなくても日記を書きたいと思います。)
Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Lastatempe, mi ofte vidas esprimon, “mdr” rete, sed mi ne sciis, kion ĝi signifas.
(最近ネット上で「mdr」という表現をよく見かけるのですが、どういう意味なのか分かりませんでした。)
Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Kiel antaŭe, mi tradukis kanton el la tagaloga en Esperanton kaj la japanan.
( 以前のように、タガログ語の歌をエスペラントと日本語に翻訳しました。)
Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Hodiaŭ mi aliĝis al kunveno de gejunuloj en Tokio.
(今日は東京で若者達の集まりに参加してきました。)
Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Tiu ĉi retpaĝo nomiĝas “nia Esperanta taglibro”.
(このウェブページは「私たちのエスペラント日記」と呼ばれています。)
Do hodiaŭ, mi volas skribi taglibron Esperante kaj serioze.
(ですので、今日はエスペラントで真面目に日記を書きたいと思います。)
Saluton al ĉiuj.
(こんにちは、みなさん。)
En Filipinoj, oni diras, ke hundo kaj kato estas duopa da malamikaj bestoj.
(フィリピンでは、犬と猫は仲の悪い動物のコンビだと云われています。)
Kaj en Japanujo, laŭ onidiro, hundo kaj simio estas duopa da malamikaj bestoj.
(そして日本では、犬と猿が仲の悪い動物のコンビだと云われています。)
Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Mi lernis unu el la Espperantajn proverbojn hodiaŭ.
(今日、エスペラントのことわざの一つを学びました。)
Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Hodiaŭ, mi iris al Ĉiĉibu kune kun mia familio.
(今日は家族と一緒に秩父へ行きました。)
Mi surpriziĝis, ĉar amaso da turistoj troviĝis tie.
(そこには大勢の観光客がいたので、びっくりしました。)
Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Mi tradukis kanton el la tagaloga en Esperanton kaj la japanan.
( タガログ語の歌をエスペラントと日本語に翻訳しました。)
Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Mi volas konigi al vi ĉiuj Jutuban videon.
(YouTubeの動画を皆さんと共有したいと思います。)
Tiu ĉi video temas pri internacia komunikado, kiu okazis en kubo, inter usonaj Esperantistoj kaj kubaj Esperantistoj.
(この動画は、アメリカのエスペランティストとキューバのエスペラントティストの間で、キューバにて行われた国際コミュニケーションに関するものです。)