Mia taglibro la 10-an de junio (私の日記6月10日)

Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Hodiaŭ, mi partoprenis la kunsidon de volontula organizo, kiu koncernas la helpon por filipinaj gejunuloj, kiuj volas studi en universitato aŭ kolegio en sia lando.
(今日は、自国の大学への進学を希望するフィリピン人の若者への支援に関連するボランティア団体の会合に参加しました。)

“Mia taglibro la 10-an de junio (私の日記6月10日)” の続きを読む

Temas pri miaj someraj ferioj en aŭgusto (私の8月の夏休みについて)

Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)

Temas pri miaj someraj ferioj, unue, mi volis vojaĝi al Vankuvero, Kanado dum la ferioj, sed mi rezignis tiun ĉi planon, ĉar mi ne havas sufiĉan monon nek tempon por ĝui miajn feriojn tie.
(私の夏休みの話なのですが、まず第一に、休暇中にカナダのバンクーバーへ旅行に行きたかったのですが、そこで休暇を楽しむには充分なお金も時間もないので、この計画は断念しました。)

“Temas pri miaj someraj ferioj en aŭgusto (私の8月の夏休みについて)” の続きを読む

日本の大学のエスペラント講座

私は14歳の時に「世界の偉人伝」という本で、ザメンホフとエスペラント語について知りました。その時身近にエスペラント語を教えてくれるところがありませんでした。今では、独習できるものだと知っていますが。本格的に学び始めたのは、東京の大学に進学して、そこにエスペラント研究会があったからです。東京学生エスペラント連盟、日本学生エスペラント連盟があって、いろいろな大学の学生との交流が楽しかった思い出があります。

2022~2023年日本の大学のエスペラント講座
*大阪大学(国立)
 外国語学部外国語学科/大学院人文学科
 講座:エスペラント語
 期間・単位数:2単位
 指導者:かどやひでのり
 受講者数:約40人
 教材:ニューエクスプレスプラス エスペラント語(白水社)、日本エスペラント協会頒   布のドリル
 2023年度:前期開講

*九州大学(国立)
 講座:速習エスペラント
 期間、単位数:集中講義、2単位
 指導者:田畑義之(教授)
 受講者数:約20人
 教材:自作の文法教材、Mazi en Gongolando, Cxu vi parolas Esperante?
 2023年:集中講座開講

*京都大学(国立)
 講座:ILASセミナー:エスペラント入門
 期間、単位:2022年度、前期2単位
 指導者:千田(ちだ)俊太郎
 受講者数:8人 
 教材:自作教材 
 ILASは京都大学学部一回生を対象とした少人数ゼミナール形式の授業

*京都産業大学(私立)
 講座:エスペラント語入門
 期間、単位:春、秋学期、各2単位
 指導者:千田俊太郎
 受講者数:20人前後
 教材:自作教材
 2023年開講予定

*東京外国語大学(TUFS 私立)
 講座:TUFSオープンアカデミー講座 「エスペラント語 初、中級①、➁」
 期間:オンラインで各15回
 指導者:北川久
 受講者数:①8人 ⑵7人
 教材:Gerda malaperas., Lasu min paroli plu  および講師自作資料
 2023年開講予定(募集予定)
 オープンアカデミーはTUFSが市民に生涯学習の場として提供している。

 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
大学のクラブ、サークル
 *北海道大学エスペラント研究会
 *神奈川大学エスペラント語同好会
 *京都大学エスペラント語研究会
 *大阪公立大学税務・エスペラント研究会
 *神戸大学エスペラント同好会
 *広島大学・霞エスペラント研究会 
 

Mia taglibro la 4-an de majo (私の日記 5月4日)

Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)

Tiu ĉi retpaĝo nomiĝas “nia Esperanta taglibro”.
(このウェブページは「私たちのエスペラント日記」と呼ばれています。)

Do hodiaŭ, mi volas skribi taglibron Esperante kaj serioze.
(ですので、今日はエスペラントで真面目に日記を書きたいと思います。)

“Mia taglibro la 4-an de majo (私の日記 5月4日)” の続きを読む