エスペラントの辞典と言えば一番頼りになるのが
「エスペラント日本語辞典」(JEI)
で、これは書籍版と電子版を持っています。電子版は検索結果の欄の文字は拡大できるので私には助かります。しかし残念なことに検索語句の文字は拡大できないため、私には自分で入力した文字が見えません。勘で使っています。
「日本語エスペラント辞典」(JEI)も頼りになりますが、電子版が欲しいです。やむを得ず「グーグル翻訳」や「Glosbe辞書」を使ってみましたがこれがなかなか曲者です。
エスペラントはどんな言葉?
この問いに応えようと、エスペランティストたちはそれぞれ自分なりの答を用意しています。それは時に不十分な答だと思われることもあり、様々な意見を聞いたり、新しい情報をいれたりして、更新するように努めたりします。でもそれでも十分言い表されなくて、結局、「まず、話してごらんなさい!」と言うのが「究極の答え」というしかありません。また人それぞれに動機や続けることの意味はさまざまです。最近、ある雑誌のインタビューを、日本エスペラント協会の理事長と会員の一人が受けました。お二人にとってのエスペラントとは何か、以下のwebでご覧ください。https://note-infomart.jp/n/n2f857a3c098a
/
Mi kaj natura akvo (私と天然水)
Akvo estas la plej grava trinkaĵo por mi.
Mi trinkas pli ol du liteojn da natura akvo ĉiutage.
Unuafoje mi spektis artfajraĵon ĉi-jare (今年初めて花火を見ました)
Mi laboris por aliaj laboristoj de nia kompanio ĉi vespere, ĉar evento okazis en nia oficejo.
Ni spektis artfajraĵon tra la fenestroj de nia oficejo, manĝante kaj trinkante.
Mi ne nur ĝuis artfajraĵon, manĝaĵojn kaj trinkaĵojn, sed mi purigis nian oficejon post la evento, ĉar ĝi estas unu el la partoj de mia laboro.
Mi aĉetis malgrandan masaĝo-pafilon (小さなマッサージガンを買いました)
Saluton al ĉiuj.
みなさん、こんにちは。
Pardonu. Dum longeta tempo, mi ne havis sufiĉan tempon nek viglon por fari ion memvole eĉ en mia libera tempo.
ごめんなさい。 しばらくの間、私には自由時間であっても自発的に何かをするための十分な時間と活力がありませんでした。
Filipina dolĉaĵo nomita halo-halo (ハロハロというフィリピンのスイーツ)
Saluton al ĉiuj.
みなさん、こんにちは。
Eble miaj hodiaŭaj frazoj estas tro mallongaj por difini ĝin kiel “taglibro”.
今日の私の文章は「日記」と定義するには短すぎるかもしれません。
二葉亭四迷の「エスペラントの話」を読みました
Saluton al ĉiuj.
La enhavo de mia hodiaŭa temo estas tro malfacila kaj komplika por ke mi povu skribi frazojn Esperante.
Tial, mi ĉefe uzos la japanan en mia hodiaŭa taglibro.
ĉina spica kapo de kuniklo (中国の麻辣兎頭)
Saluton al ĉiuj.
皆さん、こんにちは。
Mia ĉina konatulo diris, ke “spica kapo de kuniklo” estas unu el la popularaj manĝaĵoj en Ĉinio.
私の中国人の知人は、「麻辣兎頭 (ウサギの頭の唐辛子煮)」は中国で人気のある食べ物の一つだと言いました。
mia mallonga taglibro la 24-an de junio (私の短い日記 6月24日)
Saluton al ĉiuj.
みなさん、こんにちは。
Mi manĝis rizan kaĉon kun ovo kaj kokaĵo ĉe filipina vendejo ĉi-posttagmeze.
今日の午後、フィリピンの物産店で卵と鶏肉のお粥を食べました。
Mia tradukaĵo: Ĝopaj /Jopay (私の翻訳:ジョーパイ)
Jopay, kamusta ka na?
Ĝopaj (virina nomo), kiel vi fartas?
ジョーパイ(女性の名前)、元気かい?
Palagi kitang pinapanood, nakikita
Mi ĉiam rigardas kaj vidas vin
僕はいつも君のことを見ている