Mia taglibro la 10-an de junio (私の日記6月10日)

Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)
Hodiaŭ, mi partoprenis la kunsidon de volontula organizo, kiu koncernas la helpon por filipinaj gejunuloj, kiuj volas studi en universitato aŭ kolegio en sia lando.
(今日は、自国の大学への進学を希望するフィリピン人の若者への支援に関連するボランティア団体の会合に参加しました。)

“Mia taglibro la 10-an de junio (私の日記6月10日)” の続きを読む

Temas pri miaj someraj ferioj en aŭgusto (私の8月の夏休みについて)

Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)

Temas pri miaj someraj ferioj, unue, mi volis vojaĝi al Vankuvero, Kanado dum la ferioj, sed mi rezignis tiun ĉi planon, ĉar mi ne havas sufiĉan monon nek tempon por ĝui miajn feriojn tie.
(私の夏休みの話なのですが、まず第一に、休暇中にカナダのバンクーバーへ旅行に行きたかったのですが、そこで休暇を楽しむには充分なお金も時間もないので、この計画は断念しました。)

“Temas pri miaj someraj ferioj en aŭgusto (私の8月の夏休みについて)” の続きを読む

Mia taglibro la 4-an de majo (私の日記 5月4日)

Saluton al ĉiuj.
(みなさん、こんにちは。)

Tiu ĉi retpaĝo nomiĝas “nia Esperanta taglibro”.
(このウェブページは「私たちのエスペラント日記」と呼ばれています。)

Do hodiaŭ, mi volas skribi taglibron Esperante kaj serioze.
(ですので、今日はエスペラントで真面目に日記を書きたいと思います。)

“Mia taglibro la 4-an de majo (私の日記 5月4日)” の続きを読む

hundo kaj kato (犬と猫)

Saluton al ĉiuj.
(こんにちは、みなさん。)

En Filipinoj, oni diras, ke hundo kaj kato estas duopa da malamikaj bestoj.
(フィリピンでは、犬と猫は仲の悪い動物のコンビだと云われています。)

Kaj en Japanujo, laŭ onidiro, hundo kaj simio estas duopa da malamikaj bestoj.
(そして日本では、犬と猿が仲の悪い動物のコンビだと云われています。)

“hundo kaj kato (犬と猫)” の続きを読む