Mi aĉetis malgrandan masaĝo-pafilon (小さなマッサージガンを買いました)

Saluton al ĉiuj.
みなさん、こんにちは。

Pardonu. Dum longeta tempo, mi ne havis sufiĉan tempon nek viglon por fari ion memvole eĉ en mia libera tempo.
ごめんなさい。 しばらくの間、私には自由時間であっても自発的に何かをするための十分な時間と活力がありませんでした。

Mi aĉetis malgrandan masaĝo-pafilon en la birdo.
Ĝi estas tre malpeza kaj sufiĉe malgranda por esti kovrita de mia mano.
写真の小さなマッサージガンを購入しました。
とても軽くて手で覆えるくらい小さいです。

Mi ĉiam kunportas la masaĝileton ekde kiam mi aĉetis ĝin, kaj mi uzas ĝin eĉ en mia oficejo dum tagmeza ripozo.
その小さなマッサージ機は買ってから常に持ち歩き、事務所でも昼休みに使っています。

Mi volas kunporti ĝin, eĉ kiam mi iros al Jacugatake kune kun la klubanoj de Ĉiba Esperanto klubo, sed mi ne scias kion pensos pri ĉi tio miaj akompanantoj.
千葉エスペラント会の会員の方たちと八ヶ岳に行くときにも持って行きたいのですが、同伴者たち(会員の方たち)がどう思うかはわかりません。

Ĝis baldaŭ!
それでは、また近いうちに!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です